Educational Interpreter Form
- A form for an Educational Plan you can use in your mentoring. (This is a template. Make a Copy before you use it.)
- A Mentorship Agreement Form. (This is a template. Make a Copy before you use it.)
Forms from the Minnesota Department of Education related to Mentoring
- Two-Year Provisional Form for Deaf and Hard of Hearing Interpreters – 9/17/13
Form for two-year provisional certification for interpreters/transliterators working with students who are deaf/hard of hearing. - Request an Extension for an Interpreter/Transliterator – General Information – 9/16/13
This and the following five documents are for an extension to the two-year provisional license for interpreters/transliterators working with students who are deaf/hard of hearing. This document contains due dates and instructions for the letter of intent and Forms A and B. - Request an Extension for an Interpreter/Transliterator -Cover Sheet and Checklist – 9/15/13
Cover sheet and checklist for extension request for interpreter/transliterator - Request an Extension for an Interpreter/Transliterator – Procedures – 9/14/13
Procedures for submission and review of forms - Request an Extension for an Interpreter/Transliterator – Form A – 9/12/13
Form A for extension request for interpreter/transliterator -
b.) Completed by 4 individuals in support of extension:
Print out 4 copies of this document. These must be given to the interpreter/transliterator’s mentor, a parent of the pupil served by the interpreter/transliterator, the special education director of the school district, and a representative from Deaf and Hard of Hearing Services (DHHS). The 4 individuals are to send them directly to MDE so remember to include pre-addressed and postage paid envelopes for them. *The representative at DHHS can change from year to year. The interpreter’s mentor should know who the representative is and if they don’t, contact an interpreter from Step 2 to help figure it out.
Understanding How the EIPA Currently Fits in the QA Law
Educational Interpreter Performance Assessment – 5/19/15
May 8, 2015 memo from Commissioner Cassellius: MDE is examining issues related to interpreters’ scores on the Educational Interpreter Proficiency Assessment (EIPA). Until that work is completed, the commissioner is temporarily lowering the score needed on the EIPA.
Resources from MRID
The MRID Educational Interpreter Committee has also collected a number of these resources and more – including what to do if a district is not in compliance.
Posted in: Mentoring Resources